Pravilnik o pogojih, ki jih morajo glede zdravstvenega stanja izpolnjevati ovce in koze za trgovanje na teritoriju EU - 21/2004
Na podlagi četrtega odstavka 20. člena in prvega
odstavka 77. člena zakona o veterinarstvu (Uradni list RS, št.
33/01) izdaja minister za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
P R A V I L N I K
o pogojih, ki jih morajo glede zdravstvenega stanja izpolnjevati
ovce in koze za trgovanje na teritoriju EU
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
Ta pravilnik določa pogoje za trgovanje na
teritoriju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: EU), kot ga
opredeljuje pravilnik, ki ureja veterinarske preglede živali in
živalskih proizvodov na teritoriju EU, ki jih morajo glede
zdravstvenega stanja izpolnjevati ovce in koze (v nadaljnjem
besedilu: veterinarski pogoji) in pogoje, ki jih morajo za
trgovanje na teritoriju EU izpolnjevati zbirališča, prevozniki in
trgovci z ovcami in kozami, kot je predpisano z Direktivo Sveta
91/68/EGS z vsemi spremembami.
2. člen
Za potrebe tega pravilnika se uporabljajo izrazi iz
pravilnika, ki ureja veterinarske preglede živali in živalskih
proizvodov na teritoriju EU, in pravilnika, ki ureja pogoje in
način prevoza živali, ter naslednji izrazi:
1. ovce in koze za zakol so ovce in koze, ki so namenjene direktno
v klavnico oziroma v odobreno zbirališče, od koder se jih lahko
odpremi le v klavnico;
2. plemenske ovce in koze so ovce in koze, ki niso zajete v 1. in
3. točki tega člena, ter so namenjene na namembno mesto direktno
ali preko odobrenega zbirališča, kjer se uporabijo za plemenske ali
proizvodne namene;
3. ovce in koze za pitanje so živali, ki niso zajete v 1. in 2.
točki tega člena, ter so namenjene na namembno mesto, kjer se
dopitajo in nato zakoljejo;
4. gospodarstvo, uradno prosto bruceloze, je gospodarstvo, ki
izpolnjuje pogoje iz pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
5. gospodarstvo, prosto bruceloze, je gospodarstvo, ki izpolnjuje
pogoje iz pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali;
6. obvezno prijavljive bolezni so bolezni iz 1. točke Priloge I, ki
je sestavni del tega pravilnika;
7. gospodarstvo izvora je gospodarstvo, na katerem so bile živali
stalno prisotne v skladu s tem pravilnikom, in na katerem je iz
dokumentacije razvidno, da so bile te živali tam res prisotne; ta
dokumentacija mora biti kadarkoli na vpogled uradnemu
veterinarju;
8. zbirališče pomeni zbirni center in sejem, kjer se pod nadzorom
uradnega veterinarja zbirajo ovce in koze iz različnih gospodarstev
in se združujejo v pošiljke živali, namenjene za promet na območju
Republike Slovenje;
9. odobreno zbirališče je gospodarstvo, kjer se zbirajo ovce in
koze iz različnih gospodarstev in se združujejo v pošiljke živali,
namenjene za trgovanje na teritoriju EU;
10. trgovec je vsaka pravna ali fizična oseba, ki redno kupuje ali
prodaja živali v komercialne namene posredno ali neposredno in jih
največ v roku 29 dni po nakupu proda naprej ali premesti na drugo
lokacijo, ki ni v njegovi lasti, ter izpolnjuje tudi ostale pogoje
iz pravilnika, ki ureja pogoje za zbirne centre, prevoznike živali
in trgovce ter postopke registracije;
11. odobreno gospodarstvo trgovca je gospodarstvo, ki ga vodi
trgovec, ki izpolnjuje pogoje iz prejšnje točke, ga odobri VURS in
na katerem se ovce in koze iz različnih gospodarstev združujejo v
pošiljke živali, namenjene za trgovanje na teritoriju EU;
12. prevoznik je vsaka pravna ali fizična oseba, ki izpolnjuje
pogoje iz pravilnika, ki ureja pogoje in način prevoza živali;
13. regija je del države, velik vsaj 2 000 km2, pod veterinarskim
nadzorom in vključuje območje vsaj enega območnega urada VURS;
14. tretje države so države, ki niso članice EU.
II. POGOJI ZA TRGOVANJE
3. člen
(1) Trgovanje z ovcami in kozami za zakol je mogoče
le, če izpolnjujejo pogoje iz 4., 5., 6. in 7. člena tega
pravilnika.
(2) Trgovanje z ovcami in kozami za pitanje je mogoče le, če
izpolnjujejo pogoje iz 4., 5., 6. in 8. člena tega pravilnika, ne
glede na dodatne garancije, ki jih Republika Slovenija lahko
zahteva na podlagi odločbe Evropske komisije po odobritvi programa
iz 10. člena tega pravilnika in po odobritvi statusa iz 11. člena
tega pravilnika.
(3) Trgovanje s plemenskimi ovcami in kozami je mogoče le, če
izpolnjujejo pogoje iz 4., 5., 6., 8. in 9. člena, ne glede na
dodatne garancije, ki jih Republika Slovenija (v nadaljnjem
besedilu: RS) lahko zahteva na podlagi odločbe Evropske komisije po
odobritvi programa iz 10. člena tega pravilnika in po odobritvi
statusa iz 11. člena tega pravilnika.
(4) Ne glede na določbe drugega in tretjega odstavka tega člena
lahko VURS, če je RS namembna država, odobri splošna ali omejena
odstopanja glede premikov plemenskih ovc in koz ter ovc in koz za
pitanje, ki so namenjene izključno začasni paši v bližini mej med
državami članicami EU. Če se taka odstopanja odobri, mora VURS o
vsebini odstopanj obvestiti Evropsko komisijo.
(5) Ovce in koze iz tega pravilnika ne smejo v času od odhoda iz
gospodarstva izvora do prihoda na namembno mesto priti v stik z
drugimi parkljarji, razen če imajo enak zdravstveni status.
4. člen
(1) Ovce in koze iz tega pravilnika:
a) morajo biti na predpisan način označene;
b) morajo biti podvržene kliničnemu pregledu, ki ga mora opraviti
uradni veterinar v 24 urah pred nakladanjem, in ne smejo kazati
kliničnih znakov bolezni;
c) ne smejo izvirati iz gospodarstva ali biti v stiku z živalmi iz
gospodarstva, za katero velja prepoved ali omejitev iz zdravstvenih
razlogov; po odstranitvi zadnje okužene oziroma obolele ter
dovzetne živali mora obdobje takšne prepovedi trajati vsaj:
42 dni v primeru bruceloze;
30 dni v primeru stekline;
15 dni v primeru vraničnega prisada;
d) ne smejo izvirati iz gospodarstva ali biti v stiku z živalmi iz
gospodarstva, ki je na območju, za katero iz zdravstvenih razlogov
veljajo prepovedi ali omejitve v zvezi s predpisi RS ali predpisi
EU;
e) ne smejo biti pod omejitvami zaradi slinavke in parkljevke v
skladu s predpisi EU in ne smejo biti cepljene proti slinavki in
parkljevki.
(2) Trgovanje je prepovedano:
a) z ovcami in kozami, ki so izločene v skladu z državnim programom
za eradikacijo katerekoli bolezni, ki ni našteta v pravilniku, ki
ureja preglede živali in živalskih proizvodov na teritoriju EU in v
točki 1 Priloge I tega pravilnika;
b) z ovcami in kozami, ki zaradi zdravstvenih razlogov ne morejo
biti predmet prometa na območju RS.
(3) Ovce in koze morajo biti:
a) rojene in vzrejane od rojstva dalje na območju EU ali
b) uvožene iz tretjih držav v skladu s predpisi EU.
5. člen
(1) Ovce in koze za zakol, ovce in koze za pitanje
ter plemenske ovce in koze ne smejo biti odpremljene na območje
druge države članice EU (v nadaljnjem besedilu: država
članica):
a) razen, če so bile na gospodarstvu izvora vsaj 30 dni pred
nakladanjem oziroma od rojstva, če so živali mlajše od 30 dni;
b) če izvirajo iz gospodarstva, na katerega so bile v obdobju 21
dni pred nakladanjem vključene nove ovce in koze;
c) če izvirajo iz gospodarstva, na katerega so bile v obdobju 30
dni pred nakladanjem vključeni novi parkljarji, uvoženi iz tretjih
držav.
(2) Ne glede na določbe točk b in c prejšnjega odstavka lahko VURS
odobri odpremo ovc in koz na območje druge države članice, če so
bile novo vključene živali iz točk b in c prejšnjega odstavka
popolnoma izolirane od ostalih živali na gospodarstvu.
6. člen
Za trgovanje na teritoriju EU z vsemi vrstami ovc
in koz morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji:
1. pred zadnjim certificiranjem za namene trgovanja in pošiljanja v
končni namembni kraj v drugi državi članici, kakor je naveden v
zdravstvenem spričevalu, se živali ne smejo nahajati izven
gospodarstva izvora več kot šest dni;
2. brez vpliva na določbe prvega odstavka 15. člena tega
pravilnika, se v primeru transporta živali po morju, časovna
omejitev šest dni podaljša za obdobje trajanja transporta;
3. po odhodu iz gospodarstva izvora morajo biti živali odpremljene
neposredno na namembno mesto v drugi državi članici;
4. ne glede na določbo prejšnje točke lahko živali med odhodom iz
gospodarstva izvora in do prispetja na namembno mesto v drugi
državi članici tranzitirajo le skozi eno odobreno zbirališče, ki je
na območju države članice izvora; v primeru ovc in koz za zakol
lahko odobreno zbirališče nadomesti tudi odobreno gospodarstvo
trgovca v državi članici izvora;
5. živali za zakol, ki so bile ob prihodu na namembno mesto poslane
v klavnico, morajo biti zaklane čimprej, vendar najpozneje v roku
72 ur po prihodu;
6. brez vpliva na določbe prejšnje točke živali iz tega pravilnika
ne smejo od časa odhoda iz gospodarstva izvora do prihoda na
namembno mesto ogroziti zdravstvenega stanja ostalih živali, ki
niso namenjene trgovanju na teritoriju EU.
7. člen
(1) Ne glede na določbe točke a prvega odstavka 5.
člena tega pravilnika so lahko ovce in koze za zakol predmet
trgovanja, če so bile na gospodarstvu izvora vsaj 21 dni.
(2) Ne glede na določbe točke b prvega odstavka 5. člena tega
pravilnika in brez vpliva na določbe prejšnjega odstavka ter
določbe 1. točke prejšnjega člena, se lahko ovce in koze za zakol
odpremijo iz gospodarstva izvora, na katerega so bile nove ovce in
koze vključene v obdobju 21 dni pred odpremo, če se živali
odpremljajo neposredno v klavnico v drugi državi članici in se
nemudoma zakoljejo, brez tranzitiranja skozi zbirališče ali
počivališče za živali v skladu z določbami pravilnika, ki ureja
pogoje in način prevoza živali.
(3) Ne glede na določbe 3. in 4. točke prejšnjega člena in brez
vpliva na določbe 1. in 2. točke prejšnjega člena, lahko ovce in
koze za zakol, po odhodu iz gospodarstva izvora, tranzitirajo skozi
še eno dodatno zbirališče, če:
a) živali, ki gredo skozi odobreno zbirališče v skladu s 4. točko
prejšnjega člena tega pravilnika, ki je na območju države članice
izvora, izpolnjujejo naslednje pogoje:
po odhodu iz gospodarstva izvora gredo živali skozi le eno odobreno
zbirališče, ki je pod nadzorom uradnega veterinarja in so istočasno
v tem zbirališču le živali z istim zdravstvenim statusom;
brez vpliva na pravilnik, ki ureja označevanje ovc in koz, morajo
biti živali najpozneje v zbirališču označene individualno, tako da
je v vsakem trenutku možno izslediti gospodarstvo izvora in
živali mora iz zbirališča v odobreno zbirališče v skladu s 4. točko
prejšnjega člena spremljati veterinarski dokument; v odobrenem
zbirališču morajo biti živali certificirane in odpremljene
neposredno v klavnico v namembni državi članici; ali
b) živali po odpremi iz države članice izvora tranzitirajo skozi
odobreno zbirališče preden so odpremljene v klavnico v namembni
državi članici, pod naslednjimi pogoji:
da je odobreno zbirališče na območju namembne države članice, od
koder se živali pod uradnim veterinarskim nadzorom pošljejo
direktno v klavnico, kjer morajo biti zaklane v roku 5 dni po
prispetju v odobreno zbirališče; ali
da je odobreno zbirališče na območju tranzitne države članice, od
koder so živali poslane direktno v klavnico v namembni državi
članici, kot je navedena v zdravstvenem spričevalu, v skladu s
šestim odstavkom 15. člena tega pravilnika.
8. člen
Brez vpliva na dodatne garancije, ki se jih lahko
zahteva v skladu s 10. in 11. členom tega pravilnika, morajo
plemenske ovce in koze ter ovce in koze za pitanje, poleg pogojev
iz 4. člena tega pravilnika izpolnjevati tudi pogoje iz priloge V
pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali, da bi se jih lahko
vključilo na gospodarstvo, uradno prosto ali prosto bruceloze.
9. člen
Brez vpliva na dodatne garancije, ki se jih lahko
zahteva v skladu z 10. in 11. členom tega pravilnika, morajo
plemenske ovce in koze izpolnjevati še naslednje pogoje:
a) izvirati morajo iz gospodarstva in so lahko v stiku le z živalmi
iz gospodarstva:
1. na katerem ni bilo kliničnih primerov naslednjih bolezni:
v preteklih 6 mesecih: kužne agalakcije ovc (Mycoplasma agalactiae)
ali kužne agalakcije koz (Mycoplasma agalactiae, M. capricolum, M.
mycoides var. mycoides »large colony«),
v preteklih 12 mesecih: paratuberkuloze ali kužnega
limfadenitisa;
v preteklih 3 letih: pulmonalne adenomatoze, maedi-visna ali
virusnega artritisa/encefalitisa koz; vendar pa se to obdobje lahko
skrajša na 1 leto, če so bile okužene živali z maedi-visno ali
virusnim artritisom/encefalitisom koz izločene, ostale živali pa so
negativno reagirale na dva zaporedna odobrena testa; ali
ki, brez vpliva na skladnost z zahtevami za druge bolezni,
zagotavlja, za eno ali več zgoraj navedenih bolezni, v okviru
odobrenih programov v skladu z 10. in 11. členom tega pravilnika,
zdravstvene garancije, ki so vsaj enakovredne zgoraj navedenim
pogojem za določeno bolezen ali bolezni;
2. kjer ni dvomov, da so izpolnjeni pogoji iz prejšnje točke,
oziroma je uradni veterinar, odgovoren za izdajo zdravstvenega
spričevala, seznanjen z njimi;
3. kjer imetnik živali zagotavlja, da takih dejstev ni, oziroma, da
imetnik živali poda pisno izjavo, da živali, namenjene trgovanju na
teritoriju EU, izpolnjujejo vse pogoje iz točke 1;
b) v zvezi s kužnim epididimitisom (B. ovis) morajo nekastrirani
plemenski ovni:
1. izvirati iz gospodarstva, kjer v preteklih 12 mesecih ni bilo
potrjenega kužnega epididimitisa (B. ovis);
2. so bili na gospodarstvu nepretrgoma vsaj 60 dni pred
odpremo;
3. so v obdobju 30 dni pred odpremo negativno reagirali na test,
predpisan v prilogi V pravilnika, ki ureja kužne bolezni živali ali
so jim bile odobrene enakovredne zdravstvene garancije;
c) te zahteve morajo biti potrjene z obrazcem 3 veterinarskega
spričevala o zdravstvenem stanju (v nadaljnjem besedilu:
zdravstveno spričevalo), ki je kot priloga II sestavni del tega
pravilnika.
III. PROGRAM
10. člen
(1) Za bolezni iz točke 2 priloge I, ki je sestavni
del tega pravilnika, lahko VURS predpiše obvezen ali prostovoljen
program nadzora ali nacionalni program monitoringa. Program nadzora
ali monitoringa (v nadaljnjem besedilu: program) se lahko predpiše
za celotno območje države ali le za določeno regijo.
(2) Programe iz prejšnjega odstavka mora VURS predložiti Evropski
komisiji v potrditev. Program mora biti v skladu z odločbo
90/638/EGS in mora vsebovati naslednje podatke:
a) razširjenost bolezni v državi;
b) razloge za uvedbo programa (pomembnost bolezni in predvidene
koristi programa glede na stroške za njegovo izvedbo);
c) geografsko območje, na katerem se bo program izvajal;
d) statusne kategorije živali na gospodarstvih, kjer se bo program
izvajal, standardi, ki morajo biti doseženi ter postopki testiranj,
ki bodo uporabljeni;
e) program monitoringa; njegovi rezultati pa se morajo letno
predložiti Evropski komisiji;
f) ukrepi, ki se bodo izvajali v primeru, če gospodarstvo izgubi
status;
g) ukrepi v primeru, da bodo rezultati testiranj v okviru programa
pozitivni.
(3) Na podlagi odobrenega programa RS pridobi dodatne garancije, ki
jih RS lahko uveljavlja pri trgovanju na teritoriju EU.
(4) Vsako spremembo ali dopolnitev odobrenega programa mora VURS
predložiti Evropski komisiji.
(5) VURS lahko v skladu z Odločbo Sveta 90/424/EGS zaprosi Evropsko
komisijo za sofinanciranje odobrenih programov.
IV. STATUSI
11. člen
(1) Na podlagi rezultatov programov iz prejšnjega
člena, lahko VURS zaprosi Evropsko komisijo za podelitev statusa
države ali regije, uradno proste določene bolezni 2. točke Priloge
I.
(2) VURS Evropski komisiji predloži dokumentacijo, ki vsebuje
naslednje podatke:
a) naravo bolezni in zgodovino pojavljanja bolezni na območju
države;
b) rezultate testiranja, ki temeljijo na seroloških,
mikrobioloških, patoloških ali epidemioloških preiskavah, ter na
dejstvu, da je bolezen obvezno prijavljiva;
c) obdobje in trajanje nadzora bolezni;
d) če je potrebno, obdobje prepovedi vakcinacije za določeno
bolezen ter območje, za katero je ta prepoved veljala;
e) postopke za preverjanje odsotnosti bolezni.
(3) Na podlagi odobrenega statusa RS pridobi dodatne garancije, ki
jih lahko uveljavlja pri trgovanju na teritoriju EU.
(4) Vsako spremembo v zvezi z boleznijo, predvsem o novih izbruhih
bolezni, za katero je bil državi podeljen status, VURS takoj
sporoči Evropski komisiji.
(5) Seznam odločb Evropske komisije, ki urejajo statuse držav ali
regij, prostih določenih bolezni in dodatne garancije, ki se s tem
v zvezi uporabljajo za trgovanje na teritoriju EU, je naveden v
Prilogi III, ki je sestavni del tega pravilnika.
V. ZBIRALIŠČA, TRGOVCI IN
PREVOZNIKI
12. člen
(1) Zbirališča, v katerih se zbirajo živali,
namenjene trgovanju na teritoriju EU, morajo biti odobrena.
(2) VURS na podlagi vloge lastnika odobri zbirališče, ki je
registrirano v skladu z določbami pravilnika, ki ureja pogoje za
zbirne centre, prevoznike živali in trgovce ter postopke
registracije, in je pod nadzorom uradnega veterinarja.
13. člen
(1) Trgovci z živalmi, namenjenimi za trgovanje na
teritoriju EU, morajo biti odobreni.
(2) VURS na podlagi vloge odobri trgovce, ki so registrirani v
skladu z določbami pravilnika, ki ureja pogoje za zbirne centre,
prevoznike živali in trgovce ter postopke registracije.
(3) Če trgovec zbira živali na svojem gospodarstvu, mora poleg
ostalih pogojev iz tega člena izpolnjevati še naslednje pogoje:
a) osebe, ki skrbijo za živali, morajo imeti opravljeno posebno
usposabljanje o pogojih iz tega pravilnika ter o skrbi in dobrem
počutju živali, po programu, ki ga potrdi VURS, in o tem
usposabljanju prejmejo potrdilo;
b) gospodarstvo mora biti pod nadzorom uradnega veterinarja, ki
poskrbi, da se opravijo vsi potrebni ukrepi in preiskave ter
postopki za preprečitev širjenja živalskih kužnih bolezni.
14. člen
Poleg pogojev iz pravilnika, ki ureja pogoje in
način prevoza živali, morajo prevozniki izpolnjevati tudi pogoje iz
pravilnika, ki ureja pogoje za zbirne centre, prevoznike živali in
trgovce ter postopke registracije.
VI. ZDRAVSTVENO SPRIČEVALO
15. člen
(1) Ovce in koze mora med transportom do namembnega
mesta spremljati veterinarsko spričevalo o zdravstvenem stanju
živali (v nadaljnjem besedilu: zdravstveno spričevalo) v skladu z
obrazcem zdravstvenega spričevala 1, 2 ali 3, ki so kot priloga II
sestavni del tega pravilnika. Zdravstveno spričevalo sestoji iz
enega lista. Če je potrebnih več strani, morajo biti v taki obliki,
da sta dve ali več strani del skupne nedeljive celote, na vsakem
listu pa mora biti zapisana serijska številka. Zdravstveno
spričevalo mora biti izpolnjeno na dan veterinarskega pregleda, v
enem od uradnih jezikov EU, obvezno pa v jeziku države namembnosti.
Zdravstveno spričevalo velja 10 dni od veterinarskega pregleda.
(2) Veterinarski pregled, potreben za izdajo zdravstvenega
spričevala (vključno z dodatnimi garancijami) za pošiljko živali se
lahko opravi na gospodarstvu izvora ali v zbirališču, če gre za
živali za zakol pa tudi na odobrenem gospodarstvu trgovca.
(3) Zdravstveno spričevalo lahko izpolni le uradni veterinar po
opravljenih veterinarskih pregledih, ki jih določa ta
pravilnik.
(4) Uradni veterinar, odgovoren za zbirališče, mora opraviti vse
potrebne preiskave za živali, ki pridejo v zbirališče.
(5) Za ovce in koze za pitanje in plemenske ovce in koze, ki se
odpremljajo na območje druge države članice iz odobrenega
zbirališča v državi članici izvora, se zdravstveno spričevalo v
skladu s prilogo II izda le na podlagi pregledov, opravljenih v
skladu s prejšnjim odstavkom in na podlagi uradne dokumentacije, ki
vsebuje vse potrebne podatke, katere posreduje uradni veterinar,
odgovoren za gospodarstvo izvora.
(6) Za ovce in koze za zakol, ki se odpremljajo iz odobrenega
zbirališča ali iz odobrenega gospodarstva trgovca na območje druge
države članice, se zdravstveno spričevalo v skladu s prilogo II
izda le na podlagi vseh pregledov, opravljenih v skladu s četrtim
odstavkom tega člena in na podlagi uradne dokumentacije, ki vsebuje
vse potrebne podatke, katere posreduje uradni veterinar, odgovoren
za gospodarstvo izvora ali zbirališče iz prve alinee točke a)
tretjega odstavka 7. člena tega pravilnika.
(7) Za ovce in koze za zakol, ki gredo skozi odobreno zbirališče v
skladu z določbami druge alinee točke b tretjega odstavka 7. člena
tega pravilnika, mora uradni veterinar, odgovoren za zbirališče v
tranzitni državi članici, opraviti certificiranje za namembno
državo članico tako, da izda drugo zdravstveno spričevalo v skladu
s prilogo II, ki ga izpolni z zahtevanimi podatki iz
originalnega(ih) zdravstvenega(ih) spričeval(a) in h kateremu
pripne uradno kopijo originalnega zdravstvenega spričevala. V tem
primeru skupna veljavnost zdravstvenih spričeval ne sme preseči
veljavnosti zdravstvenega spričevala, določene v prvem odstavku
tega člena.
(8) Uradni veterinar, ki izpolni zdravstveno spričevalo iz priloge
II, mora zagotoviti, da je premik živali vnesen v računalniški
sistem ANIMO na dan izdaje zdravstvenega spričevala.
VII. KONČNE DOLOČBE
16. člen
Način in organizacija pregledov na izvoru,
pregledi, ki se izvajajo na kraju namembnosti in varnostni ukrepi,
ki se morajo izvajati, ter spremljanje izvajanja teh ukrepov so
določeni v pravilniku, ki ureja preglede živali in živalskih
proizvodov na teritoriju EU (Direktiva Sveta 90/425/EGS).
17. člen
VURS mora zagotoviti vso podporo strokovnjakom
Evropske komisije za opravljanje potrebnih pregledov v Republiki
Sloveniji (»on-the-spot« pregledov).
18. člen
(uveljavitev)
Ta pravilnik začne veljati 1. maja 2004.
Ljubljana, dne 26. februarja
2004. |
|
mag. Franc But l. r.
Minister
za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
|
Pripeti dokumenti
Avtor: ZŽI