Pravilnik o veterinarskih pogojih za trgovanje s perutnino, enodnevnimi piščanci in valilnimi jajci na teritoriju Evropske unije ter uvoz iz tretjih držav - UL 5/2004
Na podlagi drugega odstavka 8. člena in četrtega
odstavka 20. člena zakona o veterinarstvu (Uradni list RS, št.
33/01 in 110/02 ZGO-1) izdaja minister za kmetijstvo, gozdarstvo in
prehrano
P R A V I L N I K
o veterinarskih pogojih za trgovanje s perutnino, enodnevnimi
piščanci in valilnimi jajci na teritoriju Evropske unije ter uvoz
iz tretjih držav*
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
(vsebina pravilnika)
(1)Ta pravilnik določa pogoje, ki jih morajo za
trgovanje na teritoriju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: EU)
iz Priloge 7, ki je sestavni del tega pravilnika, izpolnjevati reje
perutninskih jat, obrati za proizvodnjo, shranjevanje in trgovanje
s perutnino, valilnimi jajci ter enodnevnimi piščanci, obliko
veterinarskega spričevala za trgovanje na teritoriju EU,
diagnostične preiskave ter način in pogostnost izvajanja
nadzora.
(2) Določbe tega pravilnika se ne uporabljajo za specifične
dejavnosti, kot so razstave, nastopi in tekmovanja.
2. člen
(izvajanje in nadzor)
(1) Za izvajanje in nadzor tega pravilnika je
pristojna Veterinarska uprava Republike Slovenije (v nadaljnjem
besedilu: VURS).
(2) Zdravstveni nadzor nad pošiljkami opravljajo uradni veterinarji
za inšpekcijski nadzor pristojnih območnih uradov VURS (v
nadaljnjem besedilu: uradni veterinarji).
(3) Posamezna opravila v okviru veterinarskega nadzora lahko v
skladu z določbami tega pravilnika opravljajo pooblaščeni
veterinarji.
3. člen
(pomen izrazov)
V tem pravilniku uporabljeni izrazi pomenijo:
1. uradni veterinar je veterinar, ki je zaposlen na VURS in
opravlja dela veterinarskega nadzora;
2. pooblaščeni veterinar je veterinar, ki ga za opravljanje
posameznih nalog v okviru javne veterinarske službe pooblasti
generalni direktor VURS;
3. gospodarstvo je uradno nadzorovan kmetijski, obrtniški ali
industrijski obrat, na katerem se redno vzreja perutnina za
razplod, proizvodnjo ali zakol;
4. obrat je objekt oziroma del objekta z določeno zmogljivostjo, ki
je na eni lokaciji in je organiziran kot:
a) selekcijski center, kjer se pridobivajo valilna jajca za vzrejo
plemenske perutnine (matične jate);
b) reprodukcijski center, kjer se pridobivajo valilna jajca za
vzrejo proizvodne perutnine;
c) rejni center, kjer se vzreja perutnina preden prične nesti
jajca;
5. številka registracije je številka obrata, ki jo dodeli VURS po
preveritvi izpolnjevanja pogojev iz tega pravilnika;
6. številka odobritve je številka obrata, ki mu jo dodeli VURS po
preveritvi izpolnjevanja pogojev v skladu s tem pravilnikom in
Uredbo EGS št. 2782/75 za trgovanje na teritoriju EU, pri čemer sta
lahko številka odobritve in številka registracije enaki;
7. perutnina so kokoši, purani, race, gosi, pegatke, prepelice,
golobi, fazani, jerebice in ptice tekači (ratiti), ki se gojijo ali
redijo v ujetništvu za proizvodnjo mesa, konzumnih in valilnih jajc
ali za obnovo populacije divjih ptic;
8. jata je perutnina enakega zdravstvenega statusa, ki se goji na
isti lokaciji ali v istem objektu, in predstavlja enotno
epizootiološko enoto;
9. matična jata je perutnina, stara 72 ur ali več, ki je namenjena
za proizvodnjo valilnih jajc;
10. proizvodna jata je perutnina, stara 72 ur ali več, ki se vzreja
za proizvodnjo mesa oziroma konzumnih jajc ali za obnovo populacije
divjih ptic;
11. perutnina za zakol je perutnina, ki se pošilja neposredno v
klavnico, kjer se po prihodu zakolje najpozneje v 72 urah;
12. valilnica je obrat, kjer se inkubirajo in valijo jajca in
dobavljajo enodnevni piščanci;
13. valilna jajca so oplojena jajca za inkubacijo, ki jih znese
perutnina;
14. serija valilnih jajc je število valilnih jajc, pridobljenih
istega dne;
15. enodnevni piščanci so vsa perutnina, stara manj kot 72 ur, ki
še ni bila krmljena, vendar pa so lahko krmljene Brazilske race
(Cairina moschata) in njihovi križanci;
16. domača reja je perutnina enega rejca na isti lokaciji;
17. veterinarski pregled je pregled uradnega ali pooblaščenega
veterinarja za preveritev zdravstvenega statusa perutnine v
obratu;
18. pooblaščeni laboratorij je laboratorij, ki ga je pooblastil
VURS za opravljanje diagnostičnih preiskav iz tega pravilnika;
19. bolezni, ki jih je treba obvezno prijaviti, so bolezni, naštete
v Prilogi 5, ki je sestavni del tega pravilnika;
20. žarišče bolezni je lokacija, na kateri je ugotovljen en ali več
virov okužbe;
21. okuženo območje je območje s polmerom najmanj 3 km od žarišča
bolezni;
22. ogroženo območje je območje s polmerom najmanj 10 km od žarišča
bolezni;
23. karantenski obrat je izolacijska zgradba ali prostor, ki nima
neposrednega ali posrednega stika z drugo perutnino za potrebe
opazovanja in laboratorijske preiskave na bolezni iz Priloge 5 tega
pravilnika;
24. sanitarni zakol je varnostni ukrep iz zdravstvenih razlogov, s
katerim se odstrani ali uniči perutnina in njeni proizvodi v
žarišču bolezni oziroma v primeru suma glede na klinične znake ali
laboratorijske preiskave. Po uničenju se mora obvezno opraviti
popolna razkužba.
II. POGOJI ZA TRGOVANJE NA OZEMLJU
EU
4. člen
(splošni pogoji za obrate)
Pošiljke valilnih jajc, enodnevnih piščancev,
matične in proizvodne perutnine morajo za trgovanje na teritoriju
EU izhajati iz obrata, ki izpolnjuje naslednje pogoje:
da je registriran pri VURS in vpisan na Seznam odobrenih obratov
pri Evropski komisiji;
da v obratu ne veljajo nobene omejitve glede veterinarskih pogojev
za trgovanje;
da pošiljke pred odpremo ne kažejo nobenih kliničnih znakov
bolezni, specifičnih za perutnino;
da ni okužen;
da se ne nahaja na okuženem območju.
5. člen
(odobritev obrata)
(1) Obrati, ki želijo pridobiti številko odobritve,
morajo vložiti na VURS vlogo z opisom in programom izvajanja
ukrepov za preprečevanje in zatiranje bolezni po tem
pravilniku.
(2) V postopku odobritve obrata upošteva VURS spremembe glede
zdravstvenega stanja v državi in sodobnejše metode pri
preprečevanju okužb ter nadzoru bolezni.
6. člen
(nacionalni referenčni
laboratorij)
(1)VURS imenuje nacionalni referenčni laboratorij
za usklajevanje diagnostičnih metod in preiskav ter kontrolo
izmerjenih rezultatov, določenih s tem pravilnikom.
(2) Laboratorij iz prejšnjega odstavka organizira primerjalne
laboratorijske preiskave in razvija nove referenčne preskusne
metode za uporabo v pooblaščenih laboratorijih.
7. člen
(valilna jajca)
(1) Pošiljke valilnih jajc morajo za trgovanje na
teritoriju EU izpolnjevati naslednje pogoje:
da izhajajo iz jat, ki so bile v odobrenih obratih na območju EU
več kot šest tednov;
če se vrši cepljenje, morajo biti v jatah, iz katerih izhajajo,
opravljena predpisana preventivna cepljenja;
da je uradni ali pooblaščeni veterinar 72 ur pred odpremo valilnih
jajc opravil pregled zdravstvenega stanja jate in ob pregledu ni
bilo nobenih kliničnih znakov ali suma na bolezen ali
da jih je med redno mesečno kontrolo zdravstveno pregledal uradni
veterinar ali pooblaščeni veterinar tako, da je bil zadnji pregled
opravljen v 31 dneh pred odpošiljanjem. V tem primeru mora uradni
veterinar ali pooblaščeni veterinar pregledati tudi evidence o
zdravstvenem statusu jate ter oceniti njen trenutni zdravstveni
status na podlagi ocene najnovejših podatkov, ki jih predloži
oseba, odgovorna za jato v 72 urah pred pošiljanjem. Če je iz
evidenc ali drugih podatkov mogoče sumiti na prisotnost bolezni,
mora jate predhodno zdravstveno pregledati uradni veterinar ali
pooblaščeni veterinar in izključiti možnost prisotnosti kužne
bolezni perutnine.
(2) Če so valilna jajca uvožena iz tretjih držav, morajo
izpolnjevati pogoje iz II. poglavja Priloge 2, ki je sestavni del
tega pravilnika.
8. člen
(enodnevni piščanci)
Pošiljke enodnevnih piščancev morajo za trgovanje
na ozemlju EU izpolnjevati naslednje pogoje:
piščanci morajo biti izvaljeni iz valilnih jajc, ki izpolnjujejo
določbe 4. in 7. člena tega pravilnika;
če se za perutnino zahtevajo preventivna cepljenja, morajo
izpolnjevati pogoje iz Priloge 3, ki je sestavni del tega
pravilnika;
pred odpremo piščanci ne smejo kazati nobenega kliničnega znaka
ali suma bolezni, ki so predpisane v III. poglavju Priloge 2 tega
pravilnika.
9. člen
(matična in proizvodna perutnina
ter perutnina za zakol)
(1) Pošiljke matične in proizvodne perutnine morajo
na teritoriju EU pred odpremo izpolnjevati naslednje pogoje:
v odobrenih obratih morajo biti od izvalitve ali več kot šest
tednov;
če se zahtevajo preventivna cepljenja, izpolnjevati pogoje iz
Priloge 3 tega pravilnika;
da je uradni ali pooblaščeni veterinar 48 ur pred odpremo opravil
pregled zdravstvenega stanja živali, in da v času pregleda živali
niso kazale nobenih kliničnih znakov ali suma na bolezen.
(2) Pošiljke perutnine za zakol morajo na teritoriju EU pred
odpremo izpolnjevati naslednje pogoje:
a) da je bila perutnina v obratu od izvalitve ali več kot 21
dni;
b) da izhaja perutnina iz obratov v katerih ne veljajo nobene
omejitve glede veterinarskih pogojev za trgovanje;
c) da je uradni ali pooblaščeni veterinar 5 dni pred odpremo
opravil pregled zdravstvenega stanja jate in da v času pregleda
jata ni kazala nobenih kliničnih znakov ali suma na kužno bolezen
perutnine;
d) da izhaja perutnina iz območij, ki niso okužena s:
kokošjo kugo (Pestis avium) Aviarno Influenco (v nadaljnjem
besedilu: aviarna influenca); in
atipično kokošjo kugo Morbus Newcastle (New castle disease) (v
nadaljnjem besedilu: atipična kokošja kuga).
10. člen
(dodatne preiskave)
(1) Evropska komisija lahko na podlagi predloženih
programov glede salmonele določi dodatna jamstva, ki se zahtevajo
za pošiljke matične perutnine in jate enodnevnih piščancev,
namenjenih za vzrejo jat matične ali proizvodne perutnine, kadar so
te namenjene na Finsko, Norveško ali Švedsko. Ta jamstva morajo
biti enakovredna jamstvom, ki jih Finska, Norveška in Švedska
izvajajo v svoji državi.
(2) Kadar so pošiljke perutnine namenjene na Finsko, Norveško ali
Švedsko, morajo biti vzorci iztrebkov perutnine pregledani še z
dodatnimi mikrobiološkimi preiskavami na prisotnost salmonel in
seroloških tipov v skladu z njihovo nacionalno zakonodajo.
(3) Obseg preiskav iz prejšnjega odstavka določi Evropska komisija
na podlagi mnenja Znanstvenega veterinarskega odbora ter
operativnega programa, ki ga morajo Finska, Norveška in Švedska
predložiti Evropski komisiji.
(4) Če ima država porekla enakovreden program za dokazovanje na
prisotnost salmonel v iztrebkih perutnine kot ga predpisujejo
Finska, Norveška in Švedska, ni potrebno opraviti preiskav iz
drugega odstavka tega člena.
(5) Ob odpremi pošiljk perutnine za zakol se za Finsko, Norveško in
Švedsko uporabljajo veterinarska spričevala, ki so kot vzorec
številka 5 navedena v Prilogi 4, ki je sestavni del tega
pravilnika.
11. člen
(pošiljke divjih ptic)
Pošiljka perutnine, stare več kot 72 ur, namenjene
za obnovo populacije divjih ptic, mora izpolnjevati naslednje
pogoje:
da je bila perutnina v obratu od izvalitve ali več kot 21 dni;
da 14 dni pred pošiljanjem niso bile v stiku z novimi pošiljkami
perutnine, ki so bile pripeljane v obrat;
da je uradni ali pooblaščeni veterinar 48 ur pred odpremo opravil
pregled zdravstvenega stanja jate in da v času pregleda jata ni
kazala nobenih kliničnih znakov ali suma na kužno bolezen
perutnine;
da izhaja perutnina iz območij, ki niso okužena z aviarno
influenco in atipično kokošjo kugo.
12. člen
(pošiljke manjše od dvajsetih
enot)
(1) Pošiljke valilnih jajc in perutnine, manjše od
dvajsetih enot morajo za trgovanje na teritoriju EU pred odpremo
izpolnjevati naslednje pogoje:
perutnina in valilna jajca morajo izhajati iz jat, ki so bile na
teritoriju EU od izvalitve ali vsaj tri mesece;
da pošiljke pred odpremo ne kažejo nobenih kliničnih znakov
bolezni, specifičnih za perutnino;
če so bila opravljena cepljenja, morajo izpolnjevati pogoje iz
Priloge 3 tega pravilnika;
da izhajajo iz obratov v katerih ne veljajo nobene omejitve glede
veterinarskih pogojev za trgovanje;
ki se ne nahajajo v območju, za katero so bile na ravni EU uvedene
omejitve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali zaradi izbruha
bolezni, za katero je dovzetna perutnina.
(2) Vse živali v pošiljki morajo v mesecu pred pošiljanjem
negativno reagirati na serološke teste za dokazovanje protiteles
proti Salmonella pullorum in Salmonella gallinarum, v skladu s III.
poglavjem Priloge 2 tega pravilnika.
(3) Če se pošiljajo valilna jajca ali enodnevni piščanci je treba v
jati izvora v treh mesecih pred pošiljanjem opraviti serološko
testiranje za dokaz Salmonella pullorum in Salmonella gallinarum
tako, da se ugotovi 5-odstotna prevalenca infekcije s 95-odstotno
zanesljivostjo.
(4) Določbe prvega in drugega odstavka tega člena se ne uporabljajo
za pošiljke ratitov in njihovih valilnih jajc, ki so urejeni z
Odločbo Evropske komisije 2001/751/ES.
13. člen
(vnos iz območij s sprejetim
preventivnim cepljenjem)
(1) Kadar prehajajo pošiljke perutnine in valilnih
jajc iz držav članic ali delov držav članic, kjer se perutnina
preventivno cepi proti atipični kokošji kugi, v državo članico ali
v del države članice, kjer se cepljenja ne izvajajo, morajo
perutnina, valilna jajca in enodnevni piščanci izpolnjevati
naslednje pogoje:
a) valilna jajca morajo izhajati iz jat, ki:
niso cepljene, ali
so cepljene z inaktiviranim cepivom, ali
so cepljene z živim cepivom, pri čemer mora poteči najmanj 30 dni
pred pobiranjem valilnih jajc;
b) enodnevni piščanci morajo izhajati iz:
jate, ki ni bila cepljena proti atipični kokošji kugi;
valilnih jajc, ki izpolnjujejo pogoje iz točke a) tega
odstavka;
valilnic, ki imajo ločene prostore za inkubirana valilna jajca, ki
izpolnjujejo pogoje iz točke a) tega odstavka od tistih, ki jih ne
izpolnjujejo;
c) matična in proizvodna perutnina mora izpolnjevati naslednje
pogoje:
ne sme biti cepljena proti atipični kokošji kugi;
da je bila v 14-dnevni izolaciji na gospodarstvu ali v
karantenskem obratu pod nadzorom uradnega veterinarja;
da na gospodarstvu ali v karantenskem obratu ni bila nobena
perutnina cepljena proti atipični kokošji kugi vsaj 21 dni pred
odpremo pošiljke;
da v predhodnem obdobju 21 dni ni bila na gospodarstvu ali v
karantenskem obratu nabavljena nova perutnina;
da se v karantenskem obratu ne izvaja nobeno preventivno
cepljenje;
da so bile 14 dni pred odpremo pošiljke opravljene predpisane
reprezentativne serološke preiskave na prisotnost protiteles na
atipično kokošjo kugo;
d) perutnina za zakol mora izhajati iz jate, ki:
izpolnjuje pogoje iz šeste alinee točke c) tega odstavka, če niso
bile cepljene, ali
je bila 14 dni pred odpremo pošiljke na podlagi reprezentativnega
vzorca laboratorijsko preiskana na izolacijo virusa atipične
kokošje kuge.
(2) Če Republika Slovenija ali del njenega ozemlja želi biti
evidentirana kot območje, kjer se ne vrši cepljenje perutnine proti
atipični kokošji kugi, mora predložiti Evropski komisiji program po
postopku iz prvega odstavka 14. člena tega pravilnika. Če želi biti
Republika Slovenija ali del njenega ozemlja uradno prosta atipične
kokošje kuge, mora Evropski komisiji predložiti vlogo za potrditev
zdravstvenega statusa.
(3) Za ugotavljanje zdravstvenega statusa Evropska komisija
upošteva naslednja merila:
da pri perutnini ni bilo odkritega nobenega primera atipične
kokošje kuge v zadnjih 12 mesecih;
da pri perutnini v zadnjih 12 mesecih ni bilo dovoljeno izvajati
nobenega cepljenja proti atipični kokošji kugi, razen obvezne
vakcinacije golobov za tekmovanja po programu, ki ga določijo
države članice, s čemer zagotovijo, da organizatorji tekem in
razstav na njih sodelujejo le z golobi, ki so bili cepljeni proti
atipični kokošji kugi;
da je bila v vseh matičnih jatah vsaj enkrat letno serološko
preverjena morebitna prisotnost atipične kokošje kuge;
da na gospodarstvih ni nobene perutnine, ki bi bila zadnjih 12
mesecev cepljena proti atipični kokošji kugi.
(4) Evropska komisija lahko začasno ukine status državi članici EU,
v kateri se ne izvaja cepljenje proti atipični kokošji kugi, v
naslednjih primerih:
huda epizootija atipične kokošje kuge, ki je neobvladljiva;
preklic zakonodajnih omejitev o prepovedi sistematičnega izvajanja
rutinskega cepljenja proti atipični kokošji kugi.
14. člen
(dodatna jamstva)
(1) Za bolezni, navedene v III. poglavju Priloge 2
tega pravilnika, lahko VURS predpiše obvezen program nadzora. Ta
program se lahko predpiše za celotno območje države ali le za del
države. Program mora vsebovati naslednje podatke:
razširjenost bolezni v državi;
razloge za uvedbo programa (pomembnost bolezni in zmanjševanje
stroškov ob izbruhu bolezni);
območje, kjer se bo program nadzora izvajal;
statusne kategorije živali v obratih, kjer se bo program
izvajal;
standarde, ki jih je treba doseči v vsaki kategoriji
perutnine;
postopke testiranj, ki bodo uporabljeni v programu;
postopke spremljanja in nadziranja programa;
ukrepe, ki se bodo izvajali v primerih, če obrat izgubi
status;
ukrepe, če so rezultati laboratorijskih preiskav pozitivni.
(2) Program nadzora iz prejšnjega odstavka predloži VURS v
odobritev Evropski komisiji.
(3) Če Evropska komisija program odobri ali najpozneje tri mesece
po njeni odobritvi, mora ta določiti dodatna jamstva (splošna ali
posebna), ki jih lahko Republika Slovenija uveljavlja pri trgovanju
na teritoriju EU. Dodatna jamstva ne smejo presegati tistih, ki jih
Republika Slovenija zahteva na svojem ozemlju.
(4) Vsako spremembo ali dopolnitev programa mora VURS predložiti
Evropski komisiji v odobritev.
(5) Evropska komisija izda na podlagi meril iz tega člena odločbo o
dodatnih jamstvih, ki jih pri trgovanju na teritoriju EU lahko za
določeno bolezen uveljavlja Republika Slovenija. Odločba se objavi
v Uradnem listu EU.
15. člen
(dokazna dokumentacija glede
zdravstvenega statusa obratov)
(1) Če Republika Slovenija uveljavlja, da je prosta
ene od bolezni, za katere je dovzetna perutnina, mora predložiti
Evropski komisiji ustrezno dokazno dokumentacijo. Ta dokumentacija
mora vsebovati:
vrsto bolezni in pogostnost njenega pojavljanja v preteklosti;
način obvladovanja bolezni, ki se po zakonu prijavljajo VURS, in
sicer na podlagi seroloških, mikrobioloških ali patoloških
preiskav;
obdobje poteka nadzora bolezni;
obdobje prepovedi cepljenja proti boleznim in zemljepisno območje,
kjer je prepoved veljala;
način za preverjanje garancij, da v Republiki Sloveniji ni
določene bolezni.
(2) Evropska komisija preuči dokazno dokumentacijo, ki jo predloži
VURS. Dodatna splošna ali posebna jamstva glede dokazne
dokumentacije, ki se lahko zahtevajo v trgovanju na teritoriju EU,
ne smejo presegati tistih, ki jih Republika Slovenija zahteva na
svojem ozemlju.
(3) VURS prijavi Evropski komisiji vsako spremembo iz prvega
odstavka tega člena v obliki uradnega obvestila.
16. člen
(embalaža in prevozna sredstva)
(1) Pošiljke morajo glede embalaže in prevoznih
sredstev izpolnjevati naslednje pogoje:
a) v eni pošiljki so lahko samo enodnevni piščanci ali valilna
jajca iste vrste, kategorije in tipa perutnine iz enega obrata;
b) pošiljka mora vsebovati naslednje oznake:
ime države članice in regije izvora (porekla);
vrsto perutnine, kateri pripadajo enodnevni piščanci ali valilna
jajca;
število enodnevnih piščancev ali valilnih jajc;
številko odobrenega obrata.
(2) V istem prevoznem sredstvu se lahko prevažajo enodnevni
piščanci in valilna jajca iz več odobrenih obratov. V takem primeru
mora biti zaradi sledljivosti izvora pošiljke vsa embalaža vidno in
jasno označena v skladu s točko b) prejšnjega odstavka.
(3) Matična in proizvodna perutnina se prevaža v zabojnikih ali
kartonskih škatlah (v nadaljnjem besedilu: embalaža), ki:
ima navedeno številko odobrenega obrata;
vsebuje samo perutnino iz enega obrata, ki je iste vrste,
kategorije in pasemskega tipa.
(4) Če se uporablja embalaža za večkratno uporabo, mora biti ta
predhodno očiščena in razkužena. Med trgovanjem mora pošiljka
enodnevnih piščancev in valilnih jajc izpolnjevati naslednje
pogoje:
a) matično in proizvodno perutnino ter enodnevne piščance je treba
čimprej prepeljati v namembni proizvodni obrat, ker ta ne sme priti
v stik z drugo živo perutnino, razen z matično in proizvodno
perutnino ter enodnevnimi piščanci, ki izpolnjujejo pogoje iz tega
pravilnika;
b) klavno perutnino je treba čimprej prepeljati v namembno klavnico
in ne sme priti v stik z drugo živo perutnino, razen s klavno
perutnino, ki izpolnjuje pogoje iz tega pravilnika;
c) prevoz perutnine, namenjene za obnovo populacije divjih ptic, je
treba opraviti takoj in neposredno v namembni kraj in pri tem ne
sme priti v stik z drugo perutnino, razen s tisto, ki je namenjena
za obnovo populacije divjih ptic in izpolnjujejo pogoje, predpisane
v tem pravilniku.
(5) Pri prevozu perutnine, enodnevnih piščancev in valilnih jajc
morajo biti embalaža in prevozna sredstva prirejena tako, da
omogočajo:
čim manjše izpadanje iztrebkov in perja med prevozom;
vizualni pregled pošiljke perutnine;
temeljito mehanično čiščenje in razkužbo.
17. člen
(prepoved prevoza)
Matična, proizvodna in perutnina za zakol se ne sme
prevažati preko območij, ki so okužena z aviarno influenco ali
atipično kokošjo kugo, razen po avtocestah ali železnici.
18. člen
(veterinarsko spričevalo na
teritoriju EU)
Kadar države članice izvajajo trgovanje s
perutnino, valilnimi jajci in enodnevnimi piščanci, mora med
prevozom do namembnega kraja pošiljko spremljati veterinarsko
spričevalo, ki:
je usklajeno z ustreznim vzorcem iz Priloge 4 tega pravilnika;
ga podpiše uradni veterinar;
je izpolnjeno na dan nakladanja v jeziku, ki je razumljiv uradnemu
veterinarju;
velja pet dni;
je sestavljen iz ene same strani;
je izpolnjeno za enega samega prejemnika;
ima žig v barvi, ki je drugačna od barve veterinarskega
spričevala.
19. člen
(izjeme)
Namembne države članice lahko v skladu s splošnimi
določbami Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti eni
ali več odpremnim državam članicam izdajo splošna ali posamezna
dovoljenja, ki na njihovo ozemlje dovoljujejo vstop perutnine in
valilnih jajc brez veterinarskega spričevala iz prejšnjega
člena.
III. POGOJI ZA UVOZ IZ TRETJIH
DRŽAV
20. člen
(splošni pogoji)
(1) Perutnina in valilna jajca morajo izvirati iz
tretjih držav ali dela tretje države, ki so vključena v seznam
Evropske komisije. Ta seznam Evropska komisija sproti dopolnjuje in
spreminja glede na zdravstveno stanje perutnine v posamezni tretji
državi.
(2) Seznami z dopolnili in spremembami iz prejšnjega odstavka se
objavijo v Uradnem listu EU.
21. člen
(posebni pogoji)
(1) Perutnina in valilna jajca morajo izvirati iz
tretjih držav:
a) v katerih sta kokošja kuga in atipična kokošja kuga, kakor sta
opredeljeni v Direktivi Sveta 92/40/EGS oziroma 92/66/EGS, bolezni,
ki ju je obvezno treba prijaviti;
b) ki so proste kokošje kuge in atipične kokošje kuge, ali
c) ki sicer niso proste omenjenih bolezni, a izvajajo ukrepe za
obvladovanje teh bolezni, vendar so ukrepi vsaj enakovredni tistim,
predpisanim v Direktivi Sveta 92/40/EGS oziroma 92/66/EGS.
(2) Dodatna merila za razvrstitev tretjih držav glede na točko b)
prejšnjega odstavka, zlasti glede na vrsto uporabljenih cepiv,
določi Evropska komisija.
(3) Komisija lahko predpiše, da se določbe prvega odstavka tega
člena uporabljajo le za del ozemlja tretjih držav.
22. člen
(pogoji za uvoz na teritorij
EU)
(1) Perutnina in valilna jajca se lahko uvažajo iz
tretje države ali dela ozemlja tretje države, če so vključene na
seznam iz prvega odstavka 20. člena tega pravilnika. Izhajati
morajo iz perutninskih jat, ki:
izpolnjujejo vse pogoje iz 14. in 15. člena tega pravilnika;
izpolnjujejo pogoje glede zdravstvenega stanja perutnine v skladu
s 13. členom tega pravilnika. Pogoji se lahko razlikujejo glede na
vrsto ali kategorijo perutnine.
(2) Pogoje iz prejšnjega odstavka preverja Evropska komisija
posredno prek pristojnih veterinarskih organov držav članic. Za
uvrstitev na seznam upošteva Evropska komisija naslednja
merila:
zdravstveno stanje perutnine, drugih domačih živali in divjih ptic
v tretji državi, s poudarkom na bolezni eksotičnih ptic ter
zdravstveno stanje v sosednjih območjih, če bi to lahko ogrožalo
zdravje ljudi in živali v državah članicah;
redno in hitro sporočanje informacij o izbruhu kužne bolezni na
svojem območju, zlasti bolezni s seznama A in B Mednarodnega urada
za epizoonoze (OIE);
predpise tretje države, ki urejajo ugotavljanje, preprečevanje in
zatiranje določenih kužnih bolezni pri perutnini;
strukturo veterinarskih služb v tretji državi in njihova
pooblastila;
organizacijo in izvajanje ukrepov za preprečevanje in nadzor nad
kužnimi boleznimi živali;
zagotovila, ki jih lahko predloži država, da so zagotovljena
enakovredna jamstva o zdravstvenem stanju perutnine, kot jih
zagotavljajo države članice;
skladnost s predpisi EU glede ostankov zdravil in hormonov v
živilih živalskega izvora in v krmi.
(3) Seznam tretjih držav, ki lahko trgujejo na ozemlju EU objavi
Evropska komisija v Uradnem listu EU.
(4) VURS lahko izjemoma dovoli uvoz, če je Evropska komisija za
tretjo državo ugotovila, da so zagotovljena enakovredna jamstva o
zdravstvenem stanju perutnine, kot jih zagotavljajo države članice
EU.
23. člen
(karantena)
Evropska komisija lahko določi, da se perutnina,
enodnevni piščanci in valilna jajca, uvožena iz tretje države ali
dela tretje države, namestijo v karanteno ali izolacijo za obdobje,
ki ne sme presegati dveh mesecev.
24. člen
(veterinarsko spričevalo za tretje
države)
(1) Perutnino in valilna jajca mora ob odpremi
pošiljke na ozemlje EU spremljati veterinarsko spričevalo, ki ga
izpolni in podpiše uradni veterinar tretje države izvoznice.
Veterinarsko spričevalo mora:
biti izpolnjeno na dan nakladanja pošiljke v namembno državo
članico;
biti napisano v uradnem jeziku ali jezikih namembne države
članice;
spremljati pošiljko v izvirniku;
zagotoviti, da perutnina in valilna jajca izpolnjujejo vse
predpisane pogoje po tem pravilniku, v zvezi z uvozom iz tretjih
držav;
veljati pet dni;
biti sestavljeno iz ene same strani;
biti izpolnjeno za enega samega prejemnika;
imeti žig v barvi, ki je drugačna od barve veterinarskega
spričevala.
(2) Veterinarsko spričevalo iz prejšnjega odstavka mora biti
usklajeno z vzorci spričeval, k so navedeni v Prilogi 4 tega
pravilnika. Za ratite se uporabljajo certifikati, predpisani v
Odločbi Evropske komisije 2001/751/ES.
25. člen
(sodelovanje med VURS in Evropsko
komisijo)
(1) Sestavni del uradnega veterinarskega nadzora so
tudi dodatni veterinarski pregledi na kraju samem, ki jih
opravljajo veterinarski izvedenci držav članic in Evropske komisije
z namenom preverjanja pogojev, ki so potrebni za zagotovitev enotne
uporabe zakonodaje, ki jo določa EU.
(2) Veterinarske izvedence iz držav članic, ki so pooblaščeni za
inšpekcijske preglede na kraju samem, imenuje Evropska komisija na
predlog držav članic.
(3) Inšpekcijske preglede izvajajo veterinarski izvedenci s
pooblastilom EU, ki krije vse z njimi povezane stroške.
(4) Pogostost inšpekcijskih pregledov na kraju samem, splošni
program pregledov in vodenje inšpekcijskega postopka so predpisani
v Odločbi Evropske komisije 98/139/ES.
26. člen
(omejitve in prepovedi uvoza)
(1) VURS lahko v skladu z odločitvijo Evropske
komisije omeji uvoz iz tretje države ali dela tretje države na
določene vrste perutnine in njihova valilna jajca (plemensko,
proizvodno in klavno perutnino) ter na perutnino za obnovo
populacije divjih ptic.
(2) Če obrat ne izpolnjuje predpisanih pogojev, se glede na obseg
kršitve, registracija oziroma odobritev odvzame do izpolnjevanja
predpisanih pogojev.
27. člen
(inšpekcijski nadzor v tretjih
državah in na meji)
(1) Za veterinarske preglede pri uvozu perutnine in
valilnih jajc iz tretjih držav v skladu s pravilnikom, ki ureja
veterinarske preglede proizvodov živalskega porekla pri trgovanju
na ozemlju EU, se za mesta pregledov na zunanjih mejah, uporabljajo
pravila in splošna načela, ki se uporabljajo med inšpekcijskim
nadzorom v tretjih državah ali med inšpekcijskim nadzorom na meji
pri uvozu iz tretjih držav.
(2) Perutnino, enodnevne piščance in valilna jajca je prepovedano
uvažati na teritorij EU, če:
pošiljka izhaja iz ozemlja ali dela ozemlja tretje države, ki ni
na seznamu Evropske komisije iz 20. člena tega pravilnika;
je pošiljka okužena ali obstaja sum na kužno bolezen;
tretja država ne izpolnjuje pogojev iz tega pravilnika;
veterinarsko spričevalo, ki spremlja pošiljko, ne izpolnjuje
določb iz 24. člena tega pravilnika;
se ugotovi neskladnost s predpisi, ki urejajo ostanke zdravil in
hormonov v živilih živalskega izvora in v krmi.
(3) V primeru prepovedi uvoza, ko tretja država zavrne vrnitev
pošiljke, VURS določi klavnico, ki mora nemudoma sprejeti pošiljko
za čimprejšnji zakol oziroma uničenje pošiljke.
28. člen
(zaščitni ukrepi pri uvozu iz
tretjih držav)
(1) VURS mora prek uradnih veterinarjev opravljati
redne kontrolne preglede obratov ter tako zagotoviti zaščitne
ukrepe za trgovanje s perutnino, enodnevnimi piščanci in valilnimi
jajci na teritoriju EU. Za izvajanje redne kontrole, se uporabljajo
vsi zaščitni ukrepi, ki jih določa pravilnik, ki ureja veterinarske
preglede proizvodov živalskega porekla pri trgovanju na teritoriju
EU.
(2) Če se v tretji državi pojavi ali se vanjo razširi kužna bolezen
perutnine, ki bi ogrozila zdravje perutnine v eni od držav članic,
Evropska komisija prepove uvoz perutnine, enodnevnih piščancev in
valilnih jajc ki prihaja neposredno ali posredno prek druge države
članice ali tretje države kot celote ali dela njenega ozemlja, ne
glede na določbo 21. člena tega pravilnika.
(3) Ponovna vzpostavitev uvoza se dovoli v skladu s preklicem
prepovedi Evropske komisije.
29. člen
(prehodno obdobje)
(1) Obstoječi obrati, ki trgujejo na teritoriju EU,
se morajo uskladiti z določbami tega pravilnika najpozneje do 28.
februarja 2004 in do tega datuma VURS predložiti vlogo za
pridobitev številke odobritve pri Evropski komisiji.
(2) Obrati, ki do dneva pristopa Republike Slovenije k Evropski
uniji, ne bodo pridobili številko odobritve pri Evropski komisiji,
ne bodo smeli trgovati na teritoriju EU.
30. člen
(prenehanje uporabe)
Z dnem uveljavitve tega pravilnika se glede
perutnine preneha uporabljati 27. člen pravilnika o zdravstveni
ustreznosti in sistematičnih preiskavah plemenskih živali,
živalskega semena, jajčnih celic in zarodkov (Uradni list RS, št.
49/97, 24/99, 42/99, 59/99 in 7/01).
31. člen
(uveljavitev pravilnika)
Ta pravilnik začne veljati z dnem pristopa
Republike Slovenije k Evropski uniji, razen določbe 4. člena in I.,
II., III. in IV. poglavja Priloge 2, ki začnejo veljati naslednji
dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Ljubljana, dne 8. januarja 2004. |
|
mag. Franc But l. r.
Minister za kmetijstvo,
gozdarstvo in prehrano
|
*Ta pravilnik vsebinsko povzema Direktive Sveta
90/539/EGS, 89/662/EGS, 90/425/EGS in Odločbe Evropske komisije
92/369/EGS, 95/410/ES, 98/139/ES, 2000/505/ES, 2001/867/ES.
Pripeti dokumenti
Avtor: ZŽI