Pravilnik o kakovosti, označevanju in pakiranju krme v prometu - UL 34/2003
Na podlagi petega odstavka 3. člena, šestega
odstavka 4. člena in tretjega odstavka 6. člena zakona o krmi
(Uradni list RS, št. 13/02) izdaja minister za kmetijstvo,
gozdarstvo in prehrano
P R A V I L N I K
o kakovosti, označevanju in pakiranju krme
v prometu
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
(vsebina pravilnika)
(1) Ta pravilnik določa minimalne pogoje glede
kakovosti, načina pakiranja in označevanja krme, ki je v prometu na
območju Republike Slovenije, z namenom, da se spodbuja rejo in
prirejo živali, preprečuje negativne vplive krme na zdravje živali
in preprečuje nepravilnosti v prometu s krmo.
(2) Določbe tega pravilnika se ne uporabljajo za krmo, ki je
namenjena v znanstveno- raziskovalne namene, pod pogojem, da je
namen uporabe jasno razviden iz označbe na krmi.
2. člen
(pomen izrazov)
Izrazi, uporabljeni v tem pravilniku, imajo
naslednji pomen:
1. rudninske krmne mešanice so dopolnilne krmne mešanice, ki so
sestavljene predvsem iz rudninskih snovi in vsebujejo najmanj 40%
surovega pepela;
2. melasirane krmne mešanice so dopolnilne krmne mešanice, ki so
pripravljene z dodatkom melase in vsebujejo najmanj 14% skupnih
sladkorjev, izraženih kot saharoza;
3. mlečni nadomestki so krmne mešanice v obliki prahu ali
raztopine, ki so namenjene za krmljenje mladih živali kot dodatek
ali nadomestek za postkolostralno mleko ali za krmljenje klavnih
telet;
4. označevanje so vse besedne označbe, blagovna znamka, zaščitna
znamka, slikovne označbe ali simboli, ki se nanašajo na krmo in se
nahajajo na embalaži, etiketi, dokumentu, obročku ali ovoju, ki
spremlja krmo ali se nanjo nanaša;
5. serija so enako sestavljeni proizvodi, proizvedeni v enem
proizvodnem procesu oziroma v določenem časovnem obdobju iz surovin
enake kakovosti in so označeni z isto serijsko številko, ki omogoča
sledljivost do izvornih posamičnih krmil;
6. pošiljka krme je določena količina krme enake vrste in
kakovosti, ki je dana v promet;
7. dnevni obrok je povprečna skupna količina krme, izračunana na
vsebnost 12% vlage, ki pokrije dnevne potrebe živali določene
vrste, starostne kategorije in proizvodnosti;
8. rok uporabnosti je časovno obdobje, v katerem mora krma obdržati
predpisane in označene lastnosti oziroma kakovost, pod ustreznimi
pogoji skladiščenja;
9. botanične nečistoče so naravne, vendar neškodljive nečistoče
(npr. slama in pleve, semena drugih gojenih rastlin ali plevela) in
neškodljivi ostanki oljnih semen ali oljnih sadežev, ki so nastali
med predhodnim proizvodnim procesom, katerih vsebnost ne presega
0,5%.
3. člen
(splošni pogoji)
Krma je lahko v prometu, če izpolnjuje naslednje
pogoje:
da je zdravstveno ustrezna,
da izpolnjuje predpisane pogoje glede kakovosti, pakiranja in
označevanja,
da ni nevarna za zdravje ljudi, živali in okolje,
da ji ni potekel rok uporabnosti.
II. KAKOVOST KRME
4. člen
(določanje kakovosti)
Kakovost krme se določa v skladu s tem pravilnikom,
pravilnikom, ki ureja zdravstveno ustreznost krme, in pravilnikom,
ki ureja krmne dodatke, na podlagi:
organoleptičnih lastnosti (videz, barva, vonj in okus),
vrste in količine analitskih sestavin, ki jih krma vsebuje (npr.
beljakovine, maščobe, surova vlaknina, surov pepel in pepel,
netopen v klorovodikovi kislini),
vrste in količine snovi, ki jih krma ne sme vsebovati oziroma jih
ne sme vsebovati nad dovoljenimi vrednostmi (npr. prepovedane snovi
in tuji vonji).
5. člen
(čistost krme)
(1) V posamičnih krmilih ne sme biti kemičnih
nečistoč iz proizvodnega procesa ali pomožnih sredstev, ki so
navedene v pravilniku, ki ureja krmne dodatke, razen če so v
Prilogi 7, ki je sestavni del tega pravilnika, izrecno naštete in
so zanje določene najvišje dovoljene vsebnosti.
(2) Botanična čistost posamičnih krmil mora biti najmanj 95%, če ni
v Prilogi 7 tega pravilnika drugače določeno.
(3) Botanična čistost iz prejšnjega odstavka se nanaša na maso
posamičnega krmila v stanju, kot je dano v promet.
(4) Vsebnosti analitskih sestavin v krmi lahko od deklariranih
odstopajo samo v okviru vrednosti, ki so predpisane v Prilogah 10,
11 in 12, ki so sestavni del tega pravilnika.
(5) Krma, ki je v prometu, ne sme vsebovati živih skladiščnih
škodljivcev.
(6) Ne glede na prejšnji odstavek lahko pristojni inšpektor dovoli
promet s krmo, če se krma predhodno ustrezno usposobi (npr.
fumigacija in sterilizacija).
III. EMBALAŽA
6. člen
(embalaža)
(1) Krmne mešanice, ki so dane v promet, morajo
biti zaprte v embalaži ali zapečatene v posodah tako, da se ob
odprtju embalaža oziroma pečat vidno in trajno poškodujeta.
(2) Ne glede na prejšnji odstavek so lahko krmne mešanice v prometu
v razsutem stanju ali v nezapečatenih posodah, vendar v zaprti
embalaži v naslednjih primerih:
če dostavlja proizvajalec krmne mešanice neposredno končnemu
uporabniku,
če gre za promet z melasiranimi krmnimi mešanicami, ki vsebujejo
največ tri sestavine,
če gre za promet s peletirano ali briketirano krmo.
(3) Ne glede na prvi odstavek tega člena so lahko krmne mešanice v
prometu v razsutem stanju ali v odprti embalaži oziroma posodi, če
gre za:
pošiljke med proizvajalci krmnih mešanic,
pošiljke med proizvajalci krmnih mešanic in osebami, ki so
registrirane za pakiranje krmnih mešanic,
krmne mešanice, pridobljene z mešanjem celih žitnih zrn, drugih
semen ali celih sadežev,
rudninske snovi v kosih in lizalne kamne,
majhne količine krmnih mešanic (do 50 kg), ki so namenjene končnemu
uporabniku in so odvzete neposredno iz embalaže oziroma posode, ki
je pred odprtjem izpolnjevala zahteve iz prvega odstavka tega
člena.
IV. OZNAČEVANJE KRME
7. člen
(splošni pogoji)
(1) Krma mora biti v prometu označena tako, da so
podatki na označbi in spremni dokumentaciji točni, preverljivi in
da ustrezajo dejanskim lastnostim krme.
(2) Označbe se morajo nahajati na mestu, ki ga za to določi
proizvajalec, tako da so podatki dobro vidni, čitljivi in
neizbrisljivi. Označba je lahko tiskana ali pritrjena na embalažo
oziroma posodo.
(3) Če se krma prevaža v razsutem stanju v cisternah ali podobnih
vozilih, morajo biti podatki navedeni v spremni dokumentaciji.
(4) Rok uporabnosti, neto masa, sklicna (referenčna) številka
serije in številka registracije, ki jo dodeli pristojni
veterinarski organ, so lahko navedeni na kateremkoli delu embalaže,
pod pogojem, da so jasno vidni, čitljivi in neizbrisljivi in da je
na označbi navedeno, kje se ti podatki nahajajo.
(5) Če je na označbi naveden tudi datum proizvodnje, mora biti v
primeru iz prejšnjega odstavka takoj za datumom proizvodnje
navedeno, kje se rok uporabnosti nahaja.
(6) Če gre za majhne količine krmnih mešanic iz pete alinee
tretjega odstavka prejšnjega člena, mora biti označba pritrjena na
embalaži ali posodi, iz katere se krma odvzame. Kupcu je treba
izročiti dokument, ki mora vsebovati podatke iz 12. člena tega
pravilnika.
(7) Če se posamično krmilo proda v količini do 10 kg, se lahko
kupca seznani s podatki iz 10. člena tega pravilnika s pisnim
obvestilom na prodajnem mestu.
8. člen
(rok uporabnosti)
Rok uporabnosti za krmne mešanice se navede na
enega izmed naslednjih načinov:
porabiti do (dan, mesec, leto), za mikrobiološko hitro pokvarljivo
krmo;
uporabno do izteka (mesec, leto), za ostalo krmo.
9. člen
(datum proizvodnje)
Datum proizvodnje za krmne mešanice se navede na
naslednji način:
izdelano (navedba števila dni, mesecev ali let) pred iztekom roka
uporabnosti.
1. Označevanje posamičnih krmil
10. člen
(obvezne označbe na posamičnih
krmilih)
(1) Posamična krmila morajo biti v prometu označena
z naslednjimi podatki:
navedba POSAMIČNO KRMILO;
ime posamičnega krmila v skladu s Prilogo 7 tega pravilnika. Če
posamično krmilo ne izpolnjuje pogojev iz Priloge 7 tega
pravilnika, se takšno poimenovanje ne sme uporabiti. Ime, ki se
takšnemu posamičnemu krmilu dodeli, ne sme zavajati glede dejanske
sestave in kakovosti posamičnega krmila;
vsebnost analitskih sestavin v skladu s Prilogo 6, ki je sestavni
del tega pravilnika, in Prilogo 7 tega pravilnika;
za posamična krmila, ki ne izpolnjujejo pogojev iz Priloge 7 tega
pravilnika, vsebnost analitskih sestavin in vir posamičnega krmila
v skladu s Prilogo 8, ki je sestavni del tega pravilnika;
botanična čistost v %;
vrsta oziroma način obdelave ali predelave v skladu s Prilogo 5, ki
je sestavni del tega pravilnika;
neto masa za trdna in neto prostornina za tekoča posamična
krmila;
ime in sedež proizvajalca ali naslov proizvodnega obrata, sklicne
(referenčne) številke serije ali druga navedba, ki zagotavlja
sledljivost posamičnega krmila;
ime in sedež oziroma naslov poslovanja pravne ali fizične osebe, ki
je odgovorna za označevanje, če ne označuje proizvajalec;
številka registracije, ki jo dodeli pristojni veterinarski organ,
če je registracija predpisana v skladu z veterinarskimi
predpisi.
(2) Če se izhodiščna serija med prometom razdeli, je treba podatke
iz tega člena skupaj s sklicevanjem na izhodiščno serijo ponoviti
na embalaži, posodi ali spremnem dokumentu vsakega dela serije.
(3) Če se sestava posamičnega krmila med prometom spremeni, mora
podatke iz tega člena ustrezno spremeniti oseba, ki je sestavo
posamičnega krmila spremenila.
11. člen
(dovoljene označbe na posamičnih
krmilih)
Poleg podatkov iz prejšnjega člena se lahko na
posamičnih krmilih navede tudi druge podatke, ki se morajo nanašati
na objektivne in merljive parametre, ki se jih da preveriti in ne
smejo zavajati kupca. Takšni podatki morajo biti navedeni ločeno od
podatkov iz prejšnjega člena.
2. Označevanje krmnih mešanic
12. člen
(obvezne označbe na krmnih
mešanicah)
(1) Krmne mešanice morajo biti v prometu označene z
naslednjimi podatki:
a) opis glede na vrsto krmne mešanice:
popolna krmna mešanica,
dopolnilna krmna mešanica,
rudninska krmna mešanica,
melasirana krmna mešanica,
popolni mlečni nadomestek,
dopolnilni mlečni nadomestek;
b) vrsta in kategorija živali, katerim je krmna mešanica
namenjena;
c) navodilo za uporabo;
d) navedba posamičnih krmil v skladu s 14. členom tega
pravilnika;
e) vsebnost analitskih sestavin iz Priloge 1, ki je sestavni del
tega pravilnika;
f) vrsta in količina analitskih sestavin v skladu s Prilogo 2, ki
je sestavni del tega pravilnika, ob upoštevanju vrednosti iz
Priloge 9, ki je sestavni del tega pravilnika;
g) ime in sedež oziroma naslov poslovanja pravne ali fizične osebe,
ki je odgovorna za označevanje, pri čemer mora imeti sedež v državi
članici Evropske unije;
h) neto masa za trdne in neto prostornina za tekoče krmne
mešanice;
i) sklicna (referenčna) številka serije;
j) rok uporabnosti;
k) številka registracije obrata, ki jo dodeli pristojni
veterinarski organ, če je registracija predpisana v skladu z
veterinarskimi predpisi;
l) za krmne mešanice, ki niso namenjene hišnim živalim, naslednja
navedba: Točne utežne odstotke za vsako uporabljeno posamično
krmilo v krmni mešanici je mogoče pridobiti pri: (ime, naslov,
telefonska številka in naslov elektronske pošte pravne ali fizične
osebe).
(2) Imeni Popolna krmna mešanica hrane za hišne živali, razen za
pse in mačke in Dopolnilna krmna mešanica hrane za hišne živali,
razen za pse in mačke, se lahko nadomestita z imenom Mešanica hrane
za hišne živali. V tem primeru mora biti krmna mešanica označena
kot je predpisano za označevanje popolnih krmnih mešanic v skladu s
Prilogo 2 tega pravilnika.
(3) Na krmnih mešanicah za hišne živali se lahko namesto imen Krmna
mešanica, Popolna krmna mešanica in Dopolnilna krmna mešanica
uporabljajo imena Mešanica hrane za hišne živali, Dopolnilna hrana
za hišne živali in Popolna hrana za hišne živali.
(4) Če so krmne mešanice sestavljene iz največ treh posamičnih
krmil, ni treba navajati podatkov iz točk b) in c) prvega odstavka
tega člena. Sestava takšne krmne mešanice mora biti jasno razvidna
iz opisa krmne mešanice.
(5) Za krmne mešanice celih žitnih zrn navedbe podatkov iz točk e)
in f) prvega odstavka tega člena niso obvezne.
13. člen
(dovoljene označbe na krmnih
mešanicah)
(1) Poleg podatkov iz prejšnjega člena se lahko
navede tudi naslednje podatke:
a) identifikacijsko oznako pravne ali fizične osebe, ki je
odgovorna za označevanje;
b) ime in sedež ali naslov poslovanja proizvajalca, če ta ni hkrati
odgovoren za označevanje;
c) državo proizvodnje;
d) ceno izdelka;
e) opis ali blagovno znamko izdelka;
f) navedbo posamičnega krmila v krmnih mešanicah za hišne živali v
skladu s 14. členom tega pravilnika;
g) priporočilo za krmne mešanice, ki izpolnjujejo določene
preverljive analitske kriterije;
h) oznako fizikalnega stanja ali za predelane krmne mešanice
navedba postopka predelave;
i) dovoljene označbe iz Priloge 1 tega pravilnika;
j) vrsto in količino analitskih sestavin iz Priloge 2 tega
pravilnika ob upoštevanju vrednosti iz Priloge 9 tega
pravilnika;
k) datum proizvodnje.
(2) Če se navaja energetsko vrednost v krmnih mešanicah, mora biti
vsebnost izračunana v skladu z enačbami iz Priloge 13, ki je
sestavni del tega pravilnika, ob upoštevanju vrednosti iz Priloge 9
tega pravilnika.
14. člen
(označevanje posamičnih krmil v
krmnih mešanicah)
(1) Če je posamično krmilo na seznamu iz Priloge 7
tega pravilnika, mora biti navedeno v skladu z navedbo na
seznamu.
(2) Če posamično krmilo ne sodi v nobeno od skupin iz Priloge 4, ki
je sestavni del tega pravilnika, se poimensko navede glede na
njegov delež v krmni mešanici, in sicer od največjega do
najmanjšega (padajoči vrstni red).
(3) Skupine posamičnih krmil se lahko navedejo samo pri krmnih
mešanicah za hišne živali, pod pogojem, da izpolnjujejo pogoje iz
Priloge 4 tega pravilnika.
(4) Poimenovanje v skladu s Prilogo 7 in poimenovanje v skladu s
Prilogo 4 tega pravilnika se med seboj izključujeta.
(5) Pri navajanju posamičnih krmil je treba upoštevati naslednja
pravila:
a) za krmne mešanice, namenjene vsem vrstam živali, razen za hišne
živali:
navedba posamičnih krmil skupaj z njihovimi deleži (padajoči vrstni
red), z dovoljenim odstopanjem ±15%;
b) za krmne mešanice za hišne živali:
navedba posamičnih krmil skupaj s količino v krmni mešanici
ali;
navedba posamičnih krmil na podlagi njihovega deleža v krmni
mešanici po padajočem vrstnem redu ali;
navedba posamičnih krmil po skupinah v skladu s Prilogo 4 tega
pravilnika, po padajočem vrstnem redu.
(6) Pri označevanju krmnih mešanic za hišne živali se lahko posebej
poudari prisotnost ali nizka vsebnost enega ali več posamičnih
krmil, ki so bistvenega pomena za lastnosti krmne mešanice. V
takšnem primeru je treba jasno navesti najmanjši ali največji delež
uporabljenih posamičnih krmil v skladu s Prilogo 7 tega pravilnika.
Če so posamična krmila navedena po skupinah, je treba poleg imena
skupine navesti tudi ime in delež posamičnega krmila.
15. člen
(dodatne informacije in
priporočila)
(1) Ostale podatke, ki niso določeni s tem
pravilnikom, je dovoljeno navajati pod naslednjimi pogoji:
da kupca ne zavajajo,
da ne pripisujejo učinkov ali lastnosti, ki jih krmna mešanica ne
izpolnjuje (npr. preprečevanje in zdravljenje bolezni),
da ne napeljujejo ali poudarjajo, da gre za posebne lastnosti, ki
jih imajo tudi druge tovrstne krmne mešanice,
da se nanašajo na dokazljive dejavnike,
da so ti podatki jasno ločeni od ostalih navedb.
(2) V skladu s prejšnjim odstavkom je dovoljeno priporočati krmne
mešanice, ki imajo določene analitske lastnosti.
16. člen
(dokumentacija)
Proizvajalci, uvozniki, osebe, ki pakirajo krmo,
distributerji in prodajalci morajo na zahtevo pristojnega
inšpektorja predložiti dokumentacijo in podatke, ki se nanašajo na
krmo v prometu. Dokumentacija in podatki morajo omogočiti
preveritev točnosti podatkov, ki so navedeni na označbi ali spremni
dokumentaciji.
V. PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE
17. člen
(prehodno obdobje)
(1) Posamična krmila in krmne mešanice morajo biti
označene in pakirane v skladu z določbami tega pravilnika
najpozneje do dneva pristopa Republike Slovenije k Evropski
uniji.
(2) Do dneva pristopa Republike Slovenije k Evropski uniji se
posamična krmila v krmnih mešanicah v skladu s Prilogo 3, ki je
sestavni del tega pravilnika, lahko označujejo po skupinah tudi za
živali, ki niso hišne živali.
18. člen
(prenehanje uporabe)
Z dnem uveljavitve tega pravilnika se preneha
uporabljati pravilnik o kakovosti krme (Uradni list SFRJ, št. 15/89
in 54/90).
19. člen
(uveljavitev pravilnika)
Ta pravilnik začne veljati osmi dan po objavi v
Uradnem listu Republike Slovenije.
Ljubljana, dne 25. marca 2003. |
|
mag. Franc But l. r.
Minister
za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
|
Pripeti dokumenti
Avtor: ZŽI